Sarah’s quilt finished

sarahs-quilt-finishedGestern habe ich Sarahs Quilt fertig genäht. Er ist sehr kuschelig geworden. Ich habe Bekleidungsvlies von Buttinette gekauft und von StoffamStück ist der quietschpinke Fleece. Er wird kommende Woche auf die Reise ins SOS Kinderdorf Harksheide gehen.

I finished yesterday Sarah’s quilt. The charity quilt is very cuddly. I’ll have to remember the combination of fleece and batting. I’m going to send the package to the SOS Children’s Village at Harksheide next week.

 

This entry was posted in Charity.

Sarah’s Quilt Update

sarahsquilt-topHeute kann ich von einem Update berichten. Während ich gestern auf meinen Bruder gewartet habe, der in Nürnberg beim Halbmarathon geschwitzt hat, habe ich an der Nähmaschine gesessen und den Spendenquilt für ein Teenager-Mädchen in einem SOS Kinderdorf weitergenäht. Das Top ist nun mit 140x175cm fertig, hat also die gewünschten Maße. Sarah hat sich blau und pink gewünscht. Für die Rückseite habe ich einen knallpinken Fleece-Stoff gekauft.

I finished yesterday the top for Sarah’s quilt. I was waiting for my brother to visit me. He lives at Munich but he wanted to take part in the half-marathon at Nuremberg yesterday. Nuremberg and Fürth, where I live, have grown together. You can walk down one street and the next street is part of the other city. I’m quite proud of my brother because he’s lost about 12 kg during the last months and has trained for a long time to participate in the half-marathon. I wish I had a goal like this. ;-)

The quilt will got to a teenager girl who lives at a SOS Children’s Village in Northern Germany. Sarah wished her quilt to be blue and pink. I hope she’ll like it! The quilt will finish at 140x175cm. I bought a bright pink fleece for the backing.

This entry was posted in Charity.

Sarahs Quilt Update

sarahs-quilt2Während der letzten Tage habe ich nicht viel gemacht. Ich war ständig unterwegs und der Heuschnupfen hat mich auch lahm gelegt, so dass ich keine Lust hatte mich mit brennenden Augen und bitzelnder Nase an die Nähmaschine zu setzen und dort auch noch den Feinstaub vom Stoff einzuatmen. Laut Hautärztin habe ich ja keinen Heuschnupfen (der ‚Prick-Test‘ war negativ), ich frage mich nur, wieso ich so gut auf das Heuschnupfenmittel reagiere, das ich mir hinterher gekauft habe?!? Bestimmt bilde ich mir die Besserung aber auch nur ein…

I haven’t done a lot of sewing lately because I’ve been quite busy and I’ve been suffering from hay fever(?). The eyes have been burning and the nose is itching. I hadn’t wanted to sit at my sewing machine and inhale the fine dust of the fabrics, too.

So oder so habe ich in den letzten Tagen an Sarahs Quilt weitergenäht. Zugeschnitten sind alle Teile und das Muster ist auch nicht schwer zu nähen. Ich hoffe, ihr gefällt der dunkle Quilt. Ich gedenke noch einen pinken Streifen außen herum zu nähen, damit der Quilt nicht ganz so dunkel bleibt. Auch die Rückseite soll pink werden.

Yesterday, I began to sew Sarah’s quilt. The fabrics are cut, the pattern is easy… I hope she will like the dark quilt. I’m considering to sew a bright pink stripe on all sides of the quilt… Would you? The back of the quilt is going to be pink, too.

yoko-saito-cosmo-lecien-quiltmaniaOh, und dann habe ich etwas Tolles per Post bekommen. Ein Dankeschön von Quiltmania, weil ich mein Abo verlängert habe. Wunderschönes Stickgarn von Cosmo, die Farbzusammenstellung wurde ausgesucht von Yoko Saito, und ein paar Stoffmuster von Lecien. Ich weiß noch nicht, was ich damit mache, aber irgendwas fällt mir bestimmt ein. :)

I got a cool present from Quiltmania (French quilting magazine) by post. I renewed my subscription. I got several Cosmo threads and a few 4″ patterns of cloth by Lecien which were combined by Yoko Saito.

This entry was posted in Charity.

Irinas Genesungsquilt

irinas-genesungsquiltHeute zeige ich euch einen Quilt, den Irina genäht hat. Das Top ihres Spider Web-Quilts hat sie bei unserem letzten Nähtreff fertig gemacht. Ich durfte ein Foto davon machen und hier zeigen. :) Ist es nicht toll geworden? Den Genesungswünsche-Quilt wird der Vater ihrer Schwiegertochter bekommen, der sich von einer schweren Krankheit erholt.

Today, I show you a quilt done by Irina. She finished the top of the spider web quilt at our last patchwork meeting. She kindly allowed me to take a picture and post it here. :) It’s a beautiful top, isn’t it? The father of her daughter-in-law is going to get the quilt. He’s slowly recovering from a serious illness.

This entry was posted in Charity.

Sarahs Quilt

sarahs-quiltAnette aus dem Quiltfriend.de-Forum hat gefragt, ob ein paar Quilterinnen mithelfen möchten Quilts für ein SOS Kinderdorf zu nähen. Ich habe mich bereit erklärt für einen 16-jährigen Teenager einen Quilt zu nähen. Die Farbwünsche sind pink und blau… Also habe ich in EQ7 ein bisschen herumgespielt und mir diesen Quilt ausgedacht. Zeit habe ich bis Dezember, aber ich möchte die Stoffe, alle aus meinem Fundus, über Ostern zuschneiden. Der Quilt soll ca. 130×170 cm werden (die Blöcke schneide ich in Inch zu, sie werden 12″). Ich hoffe, er wird Sarah gefallen!

Anette asked at the quiltfriend.de board if someone would sew charity quilts for a SOS Children’s Village. I said I would sew a quilt. The teenager is 16 and wants a quilt in pink and blue. I hope she’ll like the quilt! I won’t have to finish the quilt until December but I want to cut the fabrics during the Easter holidays. The quilt will be about 51×67″. The blocks will be 12″ squares.

This entry was posted in Charity.